Bruce Dean Willis

is Professor of Spanish and Comparative Literature at The University of Tulsa. His research and publications focus on diverse aspects of poetry and performance, and expressions of Indigenous and African cultures, in Latin American literature, particularly Brazil, Chile, and Mexico.

TIME FOR CHOCOLATE is available for purchase through One Act Play Depot! A brief description:

An intoxicating evening of music, poetry, and chocolate... in pre-conquest Mexico!
Based on a fifteenth-century dialogue among nobles schooled in rhetoric and philosophy, the play pits father against son in a war of words over the power and beauty of artistic expression.

Monday, December 28, 2009

Panamanian Lovers of Paraguayan Literature

Note: Today is el Día de los Santos Inocentes!

The Panamanian Lovers of Paraguayan Literature (PLPL) subsection of the Latin American Letters Lovers (LALL) MLA discussion group will host its annual meeting this evening from 7:00 - 2:00 in the Liberty Room of the Philly Hilton. This year's topic is the potential dissolution/synthesis/aporia/apotheosis of our group: the works of Panamanian-Paraguayan journalist and fiction writer Stephanie Moscoso Roa, followed by the midnight screening of her documentary, P-Text. Mate mojitos may be served. MLA interview gossip will be tolerated. Minutes will not be taken. Attendance: MANDATORY!

Monday, December 21, 2009

quiabo

f
ib
roso
hexá
gono
cápsula
cavernosa
cacete do caruru
quiabo é quiasmo
transatlântico
transplantado
pau-brasil
quiabo do quilombo
sementes viscosas
da Africa potente
esparramadas
pelo gumbo
pelo callaloo
diáspora de esporos
substância de Xangó
setas sextavadas e sexuadas
 fertilidade dos talos e falos
presente às Américas
presente nas Américas
nutrição sã
deglutição
fruição


Monday, December 14, 2009

Minipastorela

Traditional in the Spanish-speaking world, especially Mexico, a pastorela is a Christmas pageant that focuses on the obstacles the shepherds must overcome on their journey to Bethlehem. Mexico City hosts an annual festival of pastorelas, the FESTHIP. This miniature (twitter?) script is inspired by the current craze for six-word summaries. 

Pastor 1 (Bartolo): Resisto reconocer la festejada inevitabilidad religiosa.
Pastora 1 (Gila): ¿Quién te crees? Todos somos relativistas.
Angel 1 (Gabriel) (cantando): Adeste, fideles. ¡Gloria in excelsis deo!
Angel 2 (Miguel): ¡Acudid a Belén! Veréis a Dios.
Demonio 1 (Lúcifer): ¡No acudan! La distancia da hueva.
Demonio 2 (Asmodeo) (bailando lascivamente): ¡Gula! ¡Lujuria! ¡Envidia! ¡Soberbia! ¡Ira! ¡Avaricia!
Ermitaño: ¡Rechacemos Satanás! Sigamos el sagrado camino. 
Pastora 2 (Gilberta): ¡Andando! Hoy no circula mi bocho.
José: Bienvenidos. ¿No traen tacos al pastor?
Pastor 2 (Bato): Cómo, si ¡somos los meros romeritos!
María (cantando): ¡Reciban la gracia del divino verbo!

Telón. 
Digo: Telita


Friday, December 4, 2009

El cocodrilo cacaotero

A poem to be read from bottom to top. The concept and imagery are based on Maya iconography depicting a crocodile with an upended tail turning into a tree of life, often a cacao tree. Click on the image to see a larger version.