Note: Today is el Día de los Santos Inocentes!
The Panamanian Lovers of Paraguayan Literature (PLPL) subsection of the Latin American Letters Lovers (LALL) MLA discussion group will host its annual meeting this evening from 7:00 - 2:00 in the Liberty Room of the Philly Hilton. This year's topic is the potential dissolution/synthesis/aporia/apotheosis of our group: the works of Panamanian-Paraguayan journalist and fiction writer Stephanie Moscoso Roa, followed by the midnight screening of her documentary, P-Text. Mate mojitos may be served. MLA interview gossip will be tolerated. Minutes will not be taken. Attendance: MANDATORY!
Monday, December 28, 2009
Monday, December 21, 2009
quiabo
f
ib
roso
hexá
gono
ib
roso
hexá
gono
cápsula
cavernosa
cacete do caruru
quiabo é quiasmo
transatlântico
transplantado
pau-brasil
quiabo do quilombo
sementes viscosas
da Africa potente
esparramadas
pelo gumbo
pelo callaloo
diáspora de esporos
presente às Américas
substância de Xangó
setas sextavadas e sexuadas
fertilidade dos talos e falospresente às Américas
presente nas Américas
nutrição sã
deglutição
fruição
Labels:
Brazil,
deities,
em português,
food,
poetry
Monday, December 14, 2009
Minipastorela
Pastor 1 (Bartolo): Resisto reconocer la festejada inevitabilidad religiosa.
Pastora 1 (Gila): ¿Quién te crees? Todos somos relativistas.
Angel 1 (Gabriel) (cantando): Adeste, fideles. ¡Gloria in excelsis deo!
Angel 2 (Miguel): ¡Acudid a Belén! Veréis a Dios.
Demonio 1 (Lúcifer): ¡No acudan! La distancia da hueva.
Demonio 2 (Asmodeo) (bailando lascivamente): ¡Gula! ¡Lujuria! ¡Envidia! ¡Soberbia! ¡Ira! ¡Avaricia!
Ermitaño: ¡Rechacemos Satanás! Sigamos el sagrado camino.
Pastora 2 (Gilberta): ¡Andando! Hoy no circula mi bocho.
José: Bienvenidos. ¿No traen tacos al pastor?
Pastor 2 (Bato): Cómo, si ¡somos los meros romeritos!
María (cantando): ¡Reciban la gracia del divino verbo!
Telón.
Digo: Telita
Labels:
deities,
en español,
Mexico,
music
Friday, December 4, 2009
El cocodrilo cacaotero
A poem to be read from bottom to top. The concept and imagery are based on Maya iconography depicting a crocodile with an upended tail turning into a tree of life, often a cacao tree. Click on the image to see a larger version.
Labels:
chocolate,
en español,
food,
iconography,
Mexico,
Neotropical wildlife,
poetry
Subscribe to:
Posts (Atom)